۱۴۰۳ يکشنبه ۲ دي

برگزاری کارگاه ترجمه ماشینی

ارسال شده در تاریخ 1403/09/03
ساعت 13:37
برگزاری کارگاه ترجمه ماشینی

معاونت فرهنگی و اجتماعی دانشگاه الزهرا(س)، با همکاری انجمن علمی دانشجویی زبان،ترجمه و ادبیات فرانسه دانشگاه الزهرا(س) و گروه زبان ،ترجمه و ادبیات دانشگاه علامه طباطبایی و انجمن ایرانی زبان و ادبیات فرانسه ،کارگاهی تحت عنوان “کارگاه ترجمه ماشینی “ در تاریخ 1403/09/03 از ساعت 17:00تا 19:00 بصورت آنلاین و با حضور خانم دکتر مرجان فرجاه، عضو هیئت علمی دانشگاه علامه طباطبایی، و تعداد 110نفر از علاقه مندان که از دانشگاهای سراسر ایران ازجمله تهران اصفهان ،تبریز،مشهد و همدان شرکت کرده بودند برگزار شد.
جلسه با سوالات کلیدی و ارائه جواب از جانب سخنران برای سنجش میزان اطلاعات شرکت کنندگان از موضوع کارگاه آغاز شد. اولین سوالات پیرامون چیستی ترجمه ماشینی از نظر شرکت کنندگان و امکان واگذاری کار ترجمه صرفا به ماشین مطرح شد. در ادامه، خانم دکتر فرجاه ابزارهایی مثل هوش مصنوعی را با مرورگرها وسایر ابزار های دیجیتالی مقایسه کردند و به مواردی همچون تاریخچه ترجمه ماشینی ،تاریخچه استفاده از اولین کامپیوتر ها و دو شخصیت مهم و تاثیر گذار در زمینه ترجمه ماشینی(Warren,Weaver-Bar,Hille) پرداختند.
تاکید سخنران بر این موضوع بود که ترجمه ماشینی تا جایی میتواند به ما جواب دهد که انسان به آن اطلاعات داده باشد. با وجود محدودیت ها و نقص های ترجمه ماشینی، خانم دکتر فرجاه یک نمونه موفق در زمینه ترجمه ماشینی به نام Taum-Meteo را معرفی کردند که اخبار هواشناسی را از زبان انگلیسی به فرانسه و بالعکس ترجمه میکند.
در ادامه خانم دکتر به مشکلات زبان شناختی ترجمه ماشینی مثل : ترجمه کلمات مرکب، ابهام در دسته بندی های گرامری، ابهامات مربوط به کلمات چند معنایی ،اصطلاحات و ضرب المثل ها و….پرداختند و راه حل هایی راهگشا جهت رفع این مشکلات ارائه دادند. در دقایق پایانی جلسه چند نمونه ترجمه که همزمان توسط هوش مصنوعی ومرورگر گوگل ترنسلیت انجام شده بود به صورت اسلاید نمایش داده شده و مشکلات هرکدام مورد نقد و بررسی قرار گرفت .
بعد از مقایسه این ترجمه ها با ترجمه انسانی بازهم بر این موضوع تاکید شد که برای انجام یک ترجمه بی نقص، دخالت عامل انسانی و انجام ویرایش متن ترجمه شده توسط انسان (پس ویرایش و پیش ویرایش) لازم و ضروری است . جلسه باتوضیحات کامل سخنران و نتیجه گیری از جلسه پایان رسید.

ارسال کننده:
تعداد بازدید:120
تصاویر مرتبط:

  • ترجمه ماشینی_0
  • ترجمه ماشینی_0

برچسب ها
فیلم مرتبط
فیلم مرتبط
فیلم مرتبط
صوت
مشاهده نظرات (تعداد نظرات 0)

ارسال نظرات
نام
آدرس پست الکترونیکی شما
شماره تلفن:
توضیحات
خواندن کد امنیتی تغییر کد امنیتی
کد امنیت
گروه مترجمی زبان فرانسه
دانشگاه الزهرا
 تهران،خیابان ده ونک،دانشگاه الزهرا،دانشکده ادبیات
 adabiat[at]alzahra.ac.ir
کدپستی : 1993893973 تلفن : 982188048038+
فاکس :
982188048038+
تمامي حقوق سايت براي دانشگاه الزهرا ( س ) محفوظ است.